
**FOTOGRAMA TOMADO Y MANIPULADO SIN PERMISO DEL DOCUMENTAL "MOJADOS:THROUGH THE NIGHT" DE TOMMY DAVIS.
Nacho está nervioso. Cuando le dijeron que iba a llevar a Estados Unidos a los ilegales, el sopenco pensó que se trataba de aquella agrupación que canturreaba "Si la morena pide más, si la morena quiere más" y se emocionó bastante pues, en los años que sonaba la canción; el nalgón era fiel seguidor de todas las modas que dictaba el Festival Acapulco a través de su gurú personal, Raúl Velasco - que para él, para Nacho, sigue vivo en nuestros corazones-. Pero en cuanto se enteró que el trabajo requería enfrentarse a los gringos le vinieron a la mente los resultados recientes en el fútbol y ahí comenzaron sus miedos.
- La de hoy será una misión peligrosa, estresante y violenta. Estamos aquí, a un kilómetro del río Bravo, esperando a mi cliente. El debe llegar los más pronto posible a los Estados Unidos, pues ya consiguió chamba y lo están esperando. Me dicen que primero debo hacer un trato con él, así que me convertiré en tratante de blancos-
El camarógrafo le hace ver a Nacho sus errores: que el término usual es tratante de blancas y que Nacho no se convertirá en eso, sino en pollero o contrabandista humano, que es un término elegante para una labor muy baja.
- Tratante de blancos, porque mi cliente es...-
Detrás de los arbustos se escuchan ramas crujiendo al paso del cliente, que al sentir como un trébol -de 3 hojas, no tiene tanta suerte- roza su pantorrilla se deja caer al suelo actuando una expresión de dolor incontenible y ladrando unos sonidos difíciles de descrifrar
- ¡Sácale la @*#&$ tarjeta, cab@#%! ¡Hijo de su pin$#%*dre! !Tssssss-aaa!¡Tssssss-aaa!-
La cámara busca el rostro de Nacho que comenta
- Tratante de blancos, porque mi cliente es... Cuauhtémoc Blanco-
-¡Tsssss-aaaagüevo!-
El aludido y hace su faramalla habitual de imitar a la estatua del Cuauhtémoc que sí cae bien por machín.
Acostumbrado a asaltar frigobares y/o gorrear desayunos de los compañeros, Nacho no desayunó en casa. Sin embargo, el retorcido colmillo y el abandonado bolsillo le dictaron que solicitara al cliente llevar algo para el "lunch". Así es. Todavía no cruza la frontera y el del exagerado nalgámen ya utiliza palabras gringas. El detalle está en que las pronuncia igual que se escriben, pero, en fin, nadie es perfecto. Corrección: Nacho sí es perfecto. Un perfecto estúpido.
- Son las 6 de la mañana, la hora perfecta para cruzar el río y burlar a los gringos. Pero no debemos negar nuestras raíces, por eso le voy a indicar a mi cliente bi
Nacho quiso decir V.I.P., pero se le olvidó el "ai pí"que debemos almorzar antes de continuar con la aventura-.
- Chales, nalgón. 'taba viendo cómo le vamos a hacer orita que brinquemos el charco pa' comunicarnossss-
- Ah, caray. ¿Por qué dices eso?-
- Posss... es que cruzando el río vamos a estar en Gringolandia, ¿no?. Y ni tú ni yo hablamos inglés...¿cómo le vamos a'ser pa' platicar, ca$^%?-
Nacho, resignado, acepta que en ésta ocasión lo han superado, así que cambia el tema por uno que le conviene más: el almuerzo
- Ah, que mi Cuau.... oyess ¿trajistes los tacos?-
Sí, eso también se contagia
- Tsssss, ¿qué pasó, mi valedorrr? Clarinetes que los traje. Y no es por nada pero te van a gustar un chorro-
- Oraless. ¿Y dónde están?-
- Aquí los traigo en la mochila-.
- Sí, sí. ¿Pero en cuál mochila?-
- Ah, te quieres llevar ca$^%-
- No, no. Por eso digo, que roles los tacos-
- Ira: traje tacos pa' los dos. Los tacos y un balón. Ponte de portero y yo te cañoneo-.
- Ah, que pen@^%#. Al menos de sed no se va a morir. Dicen que los camellos aguantan hasta siete días sin tomar agua-.
Nacho y su cliente cruzan lentamente el río. Llevan sobre sus cabezas la ropa - y los tacos y el balón- y procuran hablar en voz baja.
- Ahora estamos justo en la mitad del Bravo, el punto medio entre nuestro México y los Estados Unidos. Sabíamos que el recorrido era peligroso, pero no contábamos con enfrentarnos a olores nauseabundos como los que lidiamos en este momento. ¿Soportas el olor, Cuauhtémoc?-
- Chaless, no me digas que ya te aventastes un soplado, ca^%&-
- No, no. El olor tan desagradable que hay en ésta área-
- Tsss, pos' el soplado te lo has diaber' echado por el aria chica, cu^&*$-
- ¡Que no! Es un olor fétido... huele como a.... ¡Cuauhtémoc! Son tus sobacos, ca ^@#. ¿No te bañaste?-
- Sí, pero no me tallo los sobacos desde que me cortó la Galilea. Ahí se quedó guardado el aroma de su cabello cuando la abrazaba-
- ¿Tan gacho huele Galilea?-
- Ira, mejor vamos a hacer algo: vamos a bajarlos brazos al cabo que el río ni agua lleva, ni modo que se moje la ropa-
- Me parece una excelente idea-
Al fondo se escucha al camarógrafo rumorar un vocablo de pésimo gusto.
Nacho está parado frente al ventanal de una panadería. Su cliente ya no le acompaña
- La cosa se puso difícil. Apenas cruzamos el río y que se oye la patrulla fronteriza. El Cuauhtémoc entendió que era el vampiro fronterizo y que le corre. Pero que lo alcanzan los minute maid
obviamente nuestro amigo de glúteos hiperinflados se refiere a los Minute Man
y que le apuntan con los rifles. Nomás volteaba a verme por encima de la jorobota y yo le gritaba desde este lado del río "diles a dónde vas, diles a dónde vas". Y yo pensé que el pen^$% les iba a decir "Chicago, Chicago", pero no. El baboso se puso a decirles "fayer, fayer" y que le empiezan a disparar. Espero que se les haya escapado. Lo que es seguro es que no vuelvo a aceptar un trabajo ilegal. O a lo mejor sí, pero con la condición de que no me toque Cuauhtémoc de compañero. Nos vemos en el próximo episodio-.
** Por supuesto, el objetivo del post es tratar con humor -pésimo, hay que reconocerlo- el tema de los inmigrantes mexicanos que se ven obligados por las circunstancias económico-sociales a buscar un mejor futuro en un país extraño. No hay, en ningún momento, la intención de burlarse de quienes han dejado la vida y los sueños de este lado del río Bravo. Tampoco es un reconocimiento, porque no sería yo el indicado para hacerlo ni para juzgar si lo que hacen es moralmente correcto o no. Como Michael Jackson, me gusta aclarar las cosas y lo hago antes de que se malinterprete el contenido del escrito. Cualquier comentario es bienvenido.